Chương 80: [Dịch] Người Chơi Hung Mãn

Làng Thành Trung

Phiên bản dịch 5656 chữ

CHƯƠNG 80: LÀNG THÀNH TRUNG

-Trong vòng 10 phút sau khi Tằng Ngụy Minh và Uông Phương Ny vứt rác xong thì hắn sẽ xuất hiện, chứng minh rằng hắn có thể duy trì giám sát bọn họ trong thời gian thực, đây hoặc là kẻ lắm tiền nhàn rỗi, hoặc là không có công việc đàng hoàng, hoặc là làm ca đêm.

-Địa phương mà hắn theo dõi cách tầng 2084 rất gần, hơn nữa mỗi lần hắn xuất hiện đều là từ cửa sắt phía tây tiểu khu đi ra. Xe đẩy nhỏ được bao phủ bởi bùn, và ngày hôm nay tên giao hàng mang giày mới cũng có dính bùn tươi ẩm ướt, cho thấy rằng con đường của hắn tiến đến khu phố có qua những đoạn không có xi măng.

-10 phút đi bộ, trong quá trình bên cạnh đang xây dựng vỉa hè, có thể không chút nào đẩy xe ba gác đi, mang theo túi rác vào vào ra ra khỏi chung cư....

Trong đầu Lý Ngang cực nhanh truy xuất địa hình xung quanh tiểu khu, rất nhanh đã khóa chặt một mảnh khu vực.

Phía tây nam của cư xá, công trường xây dựng bãi đậu xe ngoài trời bên cạnh làng Thành Trung ....

Lý Ngang phun ra một ngụm trọc khí, dọc theo cầu thang chạy xuống lầu, ở góc khuất tầng 2 mà camera giám sát không quan sát được, cưỡi xe đạp mình đã sớm đặt ở nơi đó.

Khởi động đặc tính suy yếu hiện diện của mặt nạ thay đổi khuôn mặt, cho dù hắn ăn mặc giống như sát thủ thì cũng sẽ không bị người đi bộ đi ngang qua chú ý, chỉ cần tránh được camera dọc đường thì ở trong thành phố này hắn chính là vô hình.

Chân Lý Ngang càng đạp càng nhanh, hắn có thể phát hiện ra tất cả, vậy thì cảnh sát không có lý do gì sẽ không phát hiện được, hung thủ có thủ đoạn sạch sẽ sắc bén, không để lại dấu vết gì mà lại dám giữ lại video giám sát không xóa, hoặc là hắn có tự tin chuyển nhà đi trước khi cảnh sát điều tra được, hoặc là hắn đã điên cuồng đến mức không sợ bị truy đuổi, thậm chí muốn xung đột chính diện....

Bất kể là khả năng gì, Lý Ngang mang nhiệm vụ ở trong người cũng không hy vọng nhìn thấy chuyện ngoài ý muốn xảy ra, hắn chạy xuyên qua bóng tối của đèn đường, bên tai tiếng gió gào thét…

Làng Thành Trung, đến.

Đây là một khu nhà trệt khá thấp, nhà cao nhất cũng chỉ có hai đến ba tầng, các tòa nhà cũ kỹ, đường ống lộn xộn, thoát nước kém, rác thải tràn lan, đường phố chật hẹp, đông đúc như lồng giam.

So với các tòa nhà cao tầng hiện đại, được thắp sáng xung quanh, khu vực làng Thành Trung này giống như một cô đảo bị thế giới loài người lãng quên.

Những người sống trong các khu định cư Thành Trung là những cư dân tầng chót theo nghĩa đen.

Thanh thiếu niên cổ áo trắng tinh, được đào tạo trong khuôn viên trường học, trong tay nắm giữ quyền lên tiếng trong xã hội, tận hưởng các sản phẩm khoa học và công nghệ hiện đại, chơi game, xem các bộ phim bom tấn, ăn đồ ăn nhẹ, đi du lịch, thảo luận về xu hướng thời trang, trong lòng tràn đầy ước mơ về tương lai.

Hầu hết bọn họ không nhận ra rằng chúng ta đang sống trong cùng một thành phố, trong đó có rất nhiều người như vô hình và không có tiếng nói.

Những người lao động vệ sinh đeo khẩu trang đi sớm về khuya, công nhân xây dựng đã nghỉ hưu bị khuyết tật về thể chất, nhân viên nhỏ giao hàng cho siêu thị, người già không con cái chăm sóc nuôi dưỡng ....

Khu định cư Thành Trung sống ở tầng đáy của xã hội, không ai quan tâm những gì đang xảy ra ở đây, cũng không ai quan tâm những gì người dân ở đây nghĩ gì hay cần gì.

Nghèo đói, lạc hậu, khó khăn, đấu tranh là chủ đề vĩnh cửu của mảnh đảo hoang này.

Lý Ngang dừng xe đạp ở ven đường, yên lặng mà ngước nhìn những ngôi nhà trệt dính sát vào nhau, thở dài, chân giẫm qua hố nước thải đục ngầu hôi thối, lướt qua một đống túi nhựa đầy rác rưởi, ngửi được mùi mục nát, trực tiếp đi vào trong đó.

Hô.

Mặc dù là cuối mùa hè, dưới ánh đèn đường mờ để chiếu sáng, lại có thể thấy rõ ràng hai cột khí từ lỗ mũi.

-Cảm giác được sao?

Lý Ngang nhẹ giọng hỏi.

Chiếc ô đen sau lưng nhẹ nhàng lắc lư một chút, chợt có âm thanh.

Âm khí, âm khí mờ nhạt nhưng rõ ràng tràn ngập con hẻm nhỏ bẩn thỉu này, giống như là sương mù mông lung mỏng nhẹ, che khuất tầm mắt.

Ô đen thoải mái dễ chịu mà lắc lư, hút ra sự âm lãnh trong không khí, Lý Ngang điều chỉnh hô hấp, để sóng năng lượng chậm rãi chảy qua toàn thân.

Dòng chảy ấm áp xua tan hàn ý, Lý Ngang run run người, xuyên qua ngõ nhỏ, dọc theo quỹ tích âm khí, rẽ trái rẽ phải, đi tới một tòa nhà 2 tầng.

Toàn bộ ngôi nhà có màu nâu xám, các bức tường bên ngoài được bao phủ bởi những dây thường xuân xanh tươi, từ khe hở cành lá của nó, bạn có thể nhìn thấy những viên gạch tường xi măng loang lổ rơi xuống.

Tuổi của căn nhà này, phỏng chừng so với Lý Ngang còn lớn hơn khá nhiều, góc bức tường đầy vết nứt, làm cho người ta hoài nghi có phải một giây sau tòa nhà này sẽ ầm ầm sụp đổ.

Căn phòng tầng hai của tòa nhà sáng lên ánh đèn, đứng dưới lầu mơ hồ có thể nghe thấy tâm thanh đọc sách non nớt truyền đến, Lý Ngang sửng sốt một chút, nhìn trái nhìn phải xác nhận bốn phía không có người, dọc theo vách tường tòa nhà nhanh chóng bò lên, giống như một con mèo đen, lặng yên không một tiếng động nằm sấp trên mái nhà tầng hai, nghiêng tai lắng nghe động tĩnh phía dưới.

-Dưới chân núi có một vách đá, trên vách đá có một khe hở, Hàn Hiệu Điểu đem cái khe này làm tổ của mình.

Mấy tiếng đọc bài non nớt của trẻ con vang lên, đọc chính là, Nhân Giáo bản thứ năm, bài thứ hai "Hàn Hiệu Điểu", đại ý là mùa đông lạnh lẽo sắp tới, Hàn Hiệu Điểu vì quá đắc chí, không chịu che tổ, cuối cùng bị đóng băng đến chết trong đêm khuya mùa đông lạnh lẽo.

Tiếng trẻ em bên trong có năm nam sinh, ba nữ sinh, tuổi còn rất nhỏ, hai người ngồi một hàng xếp thành bốn hàng, ngồi ở phía trước phòng nhỏ, thỉnh thoảng vang lên tiếng bước chân là của một người đàn ông trưởng thành, mang giày vải, cân nặng khoảng tầm 140kg.

Bạn đang đọc [Dịch] Người Chơi Hung Mãn của Hắc Đăng Hạ Hỏa

Thông Tin Chương Truyện

  • Đăng bởi

    TruyenYY Pro

  • Phiên bản

    dịch

  • Thời gian

    1y ago

  • Lượt đọc

    43

  • Đọc chương VIP load siêu nhanh trên ứng dụng dành riêng cho iOS và Android. Nhấn vào link sau để tải ngay nhé!